Η συνοικία CAIR στην πρωτεύουσα της FYROM ... ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑ γράφει το σύνθημα στον τοίχο.
Αν επιμείνει το Ελληνικό ΥΠΕΞ ίσως καταφέρουμε να πείσουμε και τους Αλβανούς ότι είναι γνήσιοι απόγονοι του Μεγάλου Αλεξάνδρου όπως οι Σκοπιανοί. Για την ΠΛΑΣΤΗ "μακεδονική" ταυτότητα των Σκοπιανών μίλησε κι ένας Βούλγαρος Υπουργός.
Παράλληλα κυκλοφορεί χέρι με χέρι άλλο ένα εκδοτικό πόνημα των Σκοπιανών του Ουρανίου Τόξου (αγνώστου τυπογράφου) το οποίο διαθέτει τον προκλητικό αντιεπιστημονικό κι εμετικό τίτλο "ΕΛΛΗΝΟ-ΜΑΚΕΔΟΝΙΚΟ" λεξικό. Μία ακόμη όψιμη προσπάθεια να διαχωριστούν εθνολογικά η Μακεδονία από την Ελλάδα αποκαλώντας την Βουλγαρική διάλεκτο των Σκοπίων "Μακεδονική" γλώσσα.
Και μόνον ότι μόλις το 2009 κυκλοφορεί λεξικό που να μεταφράζει τα Σκοπιανά στα Ελληνικά αποδεικνύει το ΠΟΣΟ... πρόσφατη είναι η δημιουργία της "γλώσσας" από τον Τίτο. Άλλωστε ακόμα και η Αγία Γραφή μεταφράστηκε στα Σκοπιανά μόλις στα τέλη της δεκαετίας του '60. Φανταστείτε ότι δύο γειτονικές χώρες, με μεγάλο όγκο εμπορικό συναλλαγών δεν χρειάστηκαν ποτέ λεξικό για να μεταφράζονται κείμενα από τη μία στην άλλη διότι οι σχετικοί με τις μεταφράσεις αρκούνταν στη χρήση των ΕΛΛΗΝΟ-ΒΟΥΛΓΑΡΙΚΩΝ λεξικών που κάλυπταν πλήρως και τα Σκοπιανά.
Το ότι για τη μετάφραση των Ελληνικών λέξεων οι συγγραφείς χρειάστηκαν να συμβουλευθούν Ρωσικά και Βουλγαρικά λεξικά δείχνει και τη φτώχεια αυτού του γλωσσικού τερατουργήματος που είναι η γλώσσα των Σκοπιανών. ΤΕΛΟΣ
Τετάρτη 5 Αυγούστου 2009
Οι Αλβανοί στα Σκόπια λένε ΟΧΙ στον Μακεδονισμό
Εγγραφή σε:
Σχόλια ανάρτησης (Atom)
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου